Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ ابْنُ أُخْتِ مَيْمُونَةَ قَالَ تَلَقَّيْتُ عَائِشَةَ وَهِيَ مُقْبِلَةٌ مِنْ مَكَّةَ أَنَا وَابْنٌ لِطَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ أُخْتِهَا وَقَدْ كُنَّا وَقَعْنَا فِي حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ فَأَصَبْنَا مِنْهُ فَبَلَغَهَا ذَلِكَ فَأَقْبَلَتْ عَلَى ابْنِ أُخْتِهَا تَلُومُهُ وَتُعْذِلُهُ وَأَقْبَلَتْ عَلَيَّ فَوَعَظَتْنِي مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ثُمَّ قَالَتْ «أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى سَاقَكَ حَتَّى جَعَلَكَ فِي أَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّهِ ذَهَبَتْ وَاللَّهِ مَيْمُونَةُ وَرُمِيَ بِرَسَنِكَ عَلَى غَارِبِكَ أَمَا أَنَّهَا كَانَتْ مِنْ أَتْقَانَا لِلَّهِ ﷻ وَأَوْصَلَنَا لِلرَّحِمِ»
English Translation
Yazid ibn al-Asamm, the nephew of Umm al-Mu'minin Hadrat Maymunah (may Allah be well pleased with her), narrated: "I met Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) while she was returning from Makkah, along with a son of Hadrat Talhah ibn Ubaydillah (may Allah be well pleased with him) who was the son of her sister. We had entered an orchard in Madinah and eaten from it. When she heard of it, she turned to her nephew and rebuked and reproached him, then turned to me and admonished me with an eloquent admonition. Then she said: 'Do you not know that Allah, the Exalted, guided you until He placed you among the household of His Prophet? By Allah, Maymunah has departed and your reins have been thrown on your saddle. Indeed, she was among the most God-fearing of us and the most connected to family ties.'"
Urdu Translation
یزید بن الاصم، اُمّ المؤمنین حضرت میمونہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے بھانجے نے بیان کیا: "میں اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے ملا جب وہ مکہ سے واپس آ رہی تھیں — میں اور حضرت طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ایک بیٹے جو ان کی بہن کے بیٹے تھے۔ ہم نے مدینہ کے ایک باغ میں داخل ہو کر پھل کھائے۔ جب انہیں پتا چلا تو اپنے بھانجے کی طرف متوجہ ہوئیں اور ملامت کی، پھر میری طرف متوجہ ہوئیں اور بلیغ نصیحت فرمائی۔ پھر فرمایا: کیا تمہیں معلوم نہیں کہ اللہ تعالیٰ نے تمہیں ہدایت دی یہاں تک کہ تمہیں اپنے نبی کے گھرانے میں شامل کیا؟ اللہ کی قسم! میمونہ چلی گئیں اور تمہاری لگام تمہاری کاٹھی پر ڈال دی گئی۔ بے شک وہ ہم میں سب سے زیادہ اللہ سے ڈرنے والی اور سب سے زیادہ صلہ رحمی کرنے والی تھیں۔"
