Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْخَازِنُ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ ثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيِّ ابْنِ سَلُولٍ أَنَّهُ «اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ ﷺ أَنْ يَقْتُلَ أَبَاهُ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ» أَنَّهُ «اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ ﷺ أَنْ يَقْتُلَ أَبَاهُ فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ»
English Translation
It is narrated through Hisham ibn Urwa from his father that Hadrat Abdullah ibn Ubayy ibn Salul sought permission from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) to kill his father, but the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade him from that.
Urdu Translation
ہشام بن عروہ سے ان کے والد سے روایت ہے کہ حضرت عبد اللہ بن ابی ابن سلول نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اپنے باپ کو قتل کرنے کی اجازت مانگی، لیکن حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے اس سے منع فرمایا۔
