Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا كَانَتْ مِنْ فِتْنَةٍ وَلَا تَكُونُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ أَعْظَمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ حَذَّرَ قَوْمَهُ وَلَا أَخْبَرْت��كُمْ مِنْهُ بِشَيْءٍ مَا أَخْبَرَ بِهِ نَبِيٌّ قَبْلِي» فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى عَيْنِهِ ثُمَّ قَالَ «أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَيْسَ بِأَعْوَرَ» ورواه زهير ومعاوية عن زيد قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا كَانَتْ مِنْ فِتْنَةٍ وَلَا تَكُونُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ أَعْظَمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ حَذَّرَ قَوْمَهُ وَلَا أَخْبَرْتُكُمْ مِنْهُ بِشَيْءٍ مَا أَخْبَرَ بِهِ نَبِيٌّ قَبْلِي» فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى عَيْنِهِ ثُمَّ قَالَ «أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَيْسَ بِأَعْوَرَ» ورواه زهير ومعاوية عن زيد
English Translation
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "There has never been a trial, nor will there ever be until the Hour is established, greater than the trial of the Dajjal (the Antichrist). And there is no prophet who has not warned his people about him. I shall tell you something about him that no prophet before me has told his people: he is one-eyed, and Allah is certainly not one-eyed. Written between his eyes is 'Kafir' (disbeliever), which every believer — literate or illiterate — will be able to read."
Urdu Translation
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "قیامت تک نہ کوئی فتنہ آیا ہے اور نہ آئے گا جو دجال کے فتنے سے بڑا ہو۔ اور کوئی نبی ایسا نہیں گزرا جس نے اپنی قوم کو اس سے خبردار نہ کیا ہو۔ میں تمہیں اس کے بارے میں ایک ایسی بات بتاتا ہوں جو مجھ سے پہلے کسی نبی نے اپنی قوم کو نہیں بتائی: وہ کانا ہے اور اللہ تعالیٰ ہرگز کانا نہیں ہے۔ اس کی دونوں آنکھوں کے درمیان 'کافر' لکھا ہوگا جسے ہر مومن — پڑھا لکھا ہو یا ان پڑھ — پڑھ لے گا۔"
