Arabic (Original)
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ ثنا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا الْتَسْتُرِيُّ وَثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلَاثَةَ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَنْتَظِرُ النُّفَسَاءُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَمَنْ رَأَتِ الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ فَهِيَ طَاهِرٌ وَإِنْ جَاوَزْتِ الْأَرْبَعِينَ فَهِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي فَإِنْ غَلَبَهَا الدَّمُ تَوَضَّأَتْ لِكُلِّ صَلَاةٍ» «عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُلَاثَةَ لَيْسَا مِنْ شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَإِنَّمَا ذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ شَاهِدًا مُتَعَجِّبًا»
English Translation
Abu Bakr Muhammad ibn Abdullah ibn al-Junayd informed us... from Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The woman in post-natal bleeding (nufasa') waits forty nights. Whoever sees purity before that, she is pure. And if she exceeds forty days, she is in the position of the woman with istihada — she bathes and prays. If the blood overcomes her, she performs ablution for each prayer." Amr ibn al-Husayn and Muhammad ibn 'Ulathah do not meet the conditions of the two Shaykhs. I only mentioned this hadith as a supporting narration, out of amazement.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "نفاس والی عورت چالیس رات انتظار کرے۔ جو اس سے پہلے پاکی دیکھے وہ پاک ہے۔ اور اگر چالیس دن سے تجاوز کر جائے تو وہ مستحاضہ کے حکم میں ہے، غسل کرے اور نماز پڑھے۔ اگر خون غالب آئے تو ہر نماز کے لیے وضو کرے۔" عمرو بن حصین اور محمد بن علاثہ شیخین کی شرط پر نہیں ہیں۔ میں نے یہ حدیث صرف تعجب کے ساتھ بطور شاہد ذکر کی ہے۔
