Arabic (Original)
قَالَ ابْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ أَدْرَكَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ ذِي قَرَدٍ فَنَظَرَ إِلَيَّ فَقَالَ «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُ فِي شِعْرِهِ وَبَشَرِهِ» وَقَالَ «أَفْلَحَ وَجْهُكَ» قُلْتُ وَوَجْهُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «قُتِلَتْ مَسْعَدَةُ؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «فَمَا هَذَا الَّذِي بِوَجْهِكَ؟» قُلْتُ سَهْمٌ رُمِيتُ بِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «فَادْنُ» فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَبَصَقَ عَلَيْهِ فَمَا ضَرَبَ عَلَيَّ قَطُّ وَلَا قَاحَ أَدْرَكَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ ذِي قَرَدٍ فَنَظَرَ إِلَيَّ فَقَالَ «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُ فِي شِعْرِهِ وَبَشَرِهِ» وَقَالَ «أَفْلَحَ وَجْهُكَ» قُلْتُ وَوَجْهُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «قُتِلَتْ مَسْعَدَةُ؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «فَمَا هَذَا الَّذِي بِوَجْهِكَ؟» قُلْتُ سَهْمٌ رُمِيتُ بِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «فَادْنُ» فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَبَصَقَ عَلَيْهِ فَمَا ضَرَبَ عَلَيَّ قَطُّ وَلَا قَاحَ
English Translation
Hadrat Abu Qatada (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) reached me on the day of Dhi Qarad, looked at me, and stated: 'O Allah, bless him in his hair and his skin.' Then he stated: 'Your face has succeeded.' I said: 'And your face too, O Messenger of Allah.' He stated: 'Was Mas'ada killed?' I said: 'Yes.' He stated: 'Then what is this on your face?' I said: 'An arrow that struck me, O Messenger of Allah.' He stated: 'Come closer.' So I drew near to him and he spat on it (the wound), and it never pained me again nor did it suppurate.
Urdu Translation
حضرت ابو قتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ذی قرد کے دن مجھ سے ملے، میری طرف دیکھا اور ارشاد فرمایا: 'اے اللہ! اس کے بالوں اور جلد میں برکت عطا فرما۔' پھر ارشاد فرمایا: 'تمہارا چہرہ کامیاب ہوا۔' میں نے عرض کیا: 'اور آپ کا بھی چہرہ، یا رسول اللہ۔' ارشاد فرمایا: 'کیا مسعدہ مارا گیا؟' میں نے عرض کیا: 'جی ہاں۔' ارشاد فرمایا: 'تمہارے چہرے پر یہ کیا ہے؟' میں نے عرض کیا: 'ایک تیر جو مجھے لگا، یا رسول اللہ۔' ارشاد فرمایا: 'قریب آؤ۔' تو میں آپ کے قریب ہوا اور آپ نے اس (زخم) پر اپنا لعابِ دہن لگایا، تو اس کے بعد نہ کبھی اس میں درد ہوا اور نہ وہ پکا۔
