Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْعَدْلُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ ثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي ثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ النَّبَّالُ أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَتْنِي أُمُّ عَاصِمٍ وَكَانَتْ أُمَّ وَلَدِ سِنَانِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ الْهُذَلِيِّ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا نُبَيْشَةُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَمَّاهُ نُبَيْشَةَ الْخَيْرِ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَعِنْدَهُ أَسَارَى فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِمَّا أَنْ تَمُنَّ عَلَيْهِمْ وَإِمَّا أَنْ تُفَادِيَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَمَرْتَ بِخَيْرٍ أَنْتَ نُبَيْشَةُ الْخَيْرِ بَعْدَ ذَلِكَ» ام عاصم و كانت ام ولد سنان بن سلمه بن المحبق الهذلي
English Translation
Abdullah ibn Muhammad ibn Musa al-Adl informed me, Muhammad ibn Ayyub narrated to us, Isa ibn Ibrahim al-Muzakki narrated to us, al-Mu'alla ibn Rashid al-Nabbal Abu al-Yaman narrated to us, Umm Asim narrated to me — she was the mother of the child of Sinan ibn Salamah ibn al-Muhabbbiq al-Hudhali — she said: Nubayshah came to us — and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had named him Nubayshah al-Khayr [Nubayshah the Good] — he came to us.
Urdu Translation
عبداللہ بن محمد بن موسیٰ العدل نے مجھے خبر دی، محمد بن ایوب نے ہمیں بیان کیا، عیسیٰ بن ابراہیم المزکی نے ہمیں بیان کیا، معلیٰ بن راشد النبال ابو الیمان نے ہمیں بیان کیا، ام عاصم نے مجھے بیان کیا — وہ سنان بن سلمہ بن محبق الہذلی کے بچے کی ماں تھیں — فرمایا: نبیشہ ہمارے پاس آئے — اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کا نام نبیشہ الخیر رکھا تھا — وہ ہمارے پاس آئے۔
