Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا فِرْدَوسٌ الْأَشْعَرِيُّ ثَنَا مَسْعُودُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ خَالِدَ بْنَ زَيْدٍ الَّذِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ نَزَلَ فِي دَارِهِ غَزَا أَرْضَ الرُّومِ فَمَرَّ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَجَفَاهُ مُعَاوِيَةُ ثُمَّ رَجَعَ مِنْ غَزْوَتِهِ فَجَفَاهُ وَلَمْ يَرْفَعُ بِهِ رَأْسًا قَالَ أَبُو أَيُّوبَ «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنْبَأَنَا أَنَّا سَنَرَى بَعْدَهُ أَثَرَةً» قَالَ مُعَاوِيَةُ فَبِمَ أَمَرَكُمْ؟ قَالَ «أَمَرَنَا أَنْ نَصْبِرَ» قَالَ فَاصْبِرُوا إِذًا فَأَتَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ وَقَدْ أَمَرَهُ عَلِيٌّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَلَيْهَا فَقَالَ يَا أَبَا أَيُّوبَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَخْرُجَ لَكَ مِنْ مَسْكَنِي كَمَا خَرَجْتَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَمَرَ أَهْلَهُ فَخَرَجُوا وَأَعْطَاهُ كُلَّ شَيْءٍ كَانَ فِي الدَّارِ فَلَمَّا كَانَ وَقْتُ انْطَلَاقِهِ قَالَ حَاجَتُكَ؟ قَالَ حَاجَتِي عَطَائِي وَثَمَانِيَةُ أَعْبُدٍ يَعْمَلُونَ فِي أَرْضِي وَكَانَ عَطَاؤُهُ أَرْبَعَةَ أَلْفٍ فَأَضْعَفَهَا لَهُ خَمْسَ مِرَارًا وَأَعْطَاهُ عِشْرِينَ أَلْفًا وَأَرْبَعِينَ عَبْدًا «قَدْ تَقَدَّمَ هَذَا الْحَدِيثُ بِإِسْنَادٍ مُتَّصِلٍ صَحِيحٍ وَأَعَدْتُهُ لِلزِّيَادَاتِ فِيهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ» قد تقدم بإسناد صحيح أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ خَالِدَ بْنَ زَيْدٍ الَّذِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ نَزَلَ فِي دَارِهِ غَزَا أَرْضَ الرُّومِ فَمَرَّ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَجَفَاهُ مُعَاوِيَةُ ثُمَّ رَجَعَ مِنْ غَزْوَتِهِ فَجَفَاهُ وَلَمْ يَرْفَعُ بِهِ رَأْسًا قَالَ أَبُو أَيُّوبَ «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنْبَأَنَا أَنَّا سَنَرَى بَعْدَهُ أَثَرَةً» قَالَ مُعَاوِيَةُ فَبِمَ أَمَرَكُمْ؟ قَالَ «أَمَرَنَا أَنْ نَصْبِرَ» قَالَ فَاصْبِرُوا إِذًا فَأَتَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ وَقَدْ أَمَرَهُ عَلِيٌّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَلَيْهَا فَقَالَ يَا أَبَا أَيُّوبَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَخْرُجَ لَكَ مِنْ مَسْكَنِي كَمَا خَرَجْتَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَمَرَ أَهْلَهُ فَخَرَجُوا وَأَعْطَاهُ كُلَّ شَيْءٍ كَانَ فِي الدَّارِ فَلَمَّا كَانَ وَقْتُ انْطَلَاقِهِ قَالَ حَاجَتُكَ؟ قَالَ حَاجَتِي عَطَائِي وَثَمَانِيَةُ أَعْبُدٍ يَعْمَلُونَ فِي أَرْضِي وَكَانَ عَطَاؤُهُ أَرْبَعَةَ أَلْفٍ فَأَضْعَفَهَا لَهُ خَمْسَ مِرَارًا وَأَعْطَاهُ عِشْرِينَ أَلْفًا وَأَرْبَعِينَ عَبْدًا «قَدْ تَقَدَّمَ هَذَا الْحَدِيثُ بِإِسْنَادٍ مُتَّصِلٍ صَحِيحٍ وَأَعَدْتُهُ لِلزِّيَادَاتِ فِيهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ» قد تقدم بإسناد صحيح
English Translation
Abu Muhammad Ahmad ibn Abdullah al-Muzani narrated to us, Muhammad ibn Abdullah al-Mukharrimi narrated to us, Abu Kurayb narrated to us, Firdaws al-Ash'ari narrated to us, Mas'ud ibn Sulaym narrated to us from Habib ibn Abi Thabit, from Muhammad ibn Ali ibn Abdullah ibn Abbas, from his father, from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that Hadrat Abu Ayyub Khalid ibn Zayd (may Allah be well pleased with him), with whom the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had stayed...
Urdu Translation
ابو محمد احمد بن عبداللہ المزنی نے ہمیں بیان کیا، محمد بن عبداللہ المخرمی نے ہمیں بیان کیا، ابو کریب نے ہمیں بیان کیا، فردوس الاشعری نے ہمیں بیان کیا، مسعود بن سلیم نے حبیب بن ابی ثابت سے، محمد بن علی بن عبداللہ بن عباس سے، ان کے والد سے، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کیا کہ حضرت ابو ایوب خالد بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہ جن کے یہاں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ٹھہرے تھے...
