Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَوْشَنٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ خَرَجْتُ فِي جِنَازَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ وَزِيَادٌ يَمْشِي أَمَامَ الْجِنَازَةِ فَجَعَلَ رِجَالٌ مِنْ مَوَالِيهِ يَمْشُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ أَمَامَ الْجِنَازَةِ وَيَقُولُونَ رُوَيْدًا رُوَيْدًا بَارِكَ اللَّهُ فِيكُمْ قَالَ فَلَحِقَنَا أَبُو بَكْرَةَ فِي بَعْضِ طَرِيقِ الْمِرْبَدِ فَلَمَّا رَأَى أُولَئِكَ وَمَا يَصْنَعُونَ حَمَلَ عَلَيْهِمْ بِالْغَلَبَةِ وَأَهْوَى إِلَيْهِمْ بِالسَّوْطِ فَقَالَ «خَلُّوا فَوَالَّذِي كَرَّمَ وَجْهَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَإِنَّا لَنَكَادُ أَنْ نَرْمُلَ بِهَا رَمَلًا» فَلَحِقَنَا أَبُو بَكْرَةَ فِي بَعْضِ طَرِيقِ الْمِرْبَدِ فَلَمَّا رَأَى أُولَئِكَ وَمَا يَصْنَعُونَ حَمَلَ عَلَيْهِمْ بِالْغَلَبَةِ وَأَهْوَى إِلَيْهِمْ بِالسَّوْطِ فَقَالَ «خَلُّوا فَوَالَّذِي كَرَّمَ وَجْهَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَإِنَّا لَنَكَادُ أَنْ نَرْمُلَ بِهَا رَمَلًا»
English Translation
The Shaykh Abu Bakr ibn Ishaq informed us, Bishr ibn Musa informed us, Abdullah ibn Yazid al-Muqri narrated to us, Uyaynah ibn Abd al-Rahman ibn Jawshan narrated to us from his father who said: I went out in the funeral of Hadrat Abd al-Rahman ibn Samurah (may Allah be well pleased with him), and Ziyad was walking in front of the funeral. Some of his freed slaves were walking backwards in front of the funeral saying: 'Slowly, slowly, may Allah bless you.' He said: Then Hadrat Abu Bakrah (may Allah be well pleased with him) caught up with us at some point on the way to al-Mirbad.
Urdu Translation
شیخ ابو بکر بن اسحاق نے ہمیں خبر دی، بشر بن موسیٰ نے ہمیں خبر دی، عبداللہ بن یزید المقری نے ہمیں بیان کیا، عیینہ بن عبدالرحمٰن بن جوشن نے اپنے والد سے روایت کیا، فرمایا: میں حضرت عبدالرحمٰن بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے جنازے میں نکلا، اور زیاد جنازے کے آگے چل رہا تھا۔ ان کے کچھ آزاد کردہ غلام جنازے کے آگے اپنی ایڑیوں پر الٹے چل رہے تھے اور کہہ رہے تھے: 'آہستہ، آہستہ، اللہ تمہیں برکت دے۔' فرمایا: پھر حضرت ابو بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ مربد کے راستے میں ہم سے آ ملے۔
