Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو خَالِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ «كُنَّا نَتَوَضَّأُ رِجَالًا وَنِسَاءً وَنَغْسِلُ أَيْدِيَنَا فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ» إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ عَائِشَةَ فِي هَذَا الْبَابِ «وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ يَنْفَرِدُ بِهِ خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ وَأَنَا أَذْكُرَهُ مُحْتَسِبًا لِمَا أُشَاهِدُهُ مِنْ كَثْرَةِ وَسْوَاسِ النَّاسِ فِي صَبِّ الْمَاءِ» على شرطهما
English Translation
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us... from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) who said: "We used to perform ablution, men and women together, washing our hands in a single vessel during the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)." This is a hadith authentic according to the conditions of the two Shaykhs, though they did not record it with this wording. They agreed upon the hadith of Aisha on this subject. This hadith has a supporting narration that is uniquely transmitted by Kharija ibn Mus'ab, and I mention it seeking reward due to the excessive obsessive doubts I observe among people regarding the pouring of water.
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ہم عہدِ رسالت صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم میں مرد اور عورتیں ایک برتن میں ہاتھ دھوتے اور ایک ساتھ وضو کرتے تھے۔ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اس لفظ سے تخریج نہیں کی۔ انہوں نے اس باب میں حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کی حدیث پر اتفاق کیا ہے۔ اس حدیث کا ایک شاہد خارجہ بن مصعب سے منفرد طور پر مروی ہے اور میں لوگوں میں پانی ڈالنے کے بارے میں وسوسے کی کثرت دیکھ کر ثواب کی نیت سے اسے ذکر کرتا ہوں۔
