Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَشْتَرِ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ كَانَ وَقَعَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ كَلَامٌ فَشَكَوْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا خَالِدُ مَنْ يُسَابَّ عَمَّارًا يَسُبَّهُ اللَّهُ وَمَنْ يُعَادِ عَمَّارًا يُعَادِهِ اللَّهُ وَمَنْ يُحَقِّرْ عَمَّارًا يُحَقِّرْهُ اللَّهُ» رَوَاهُ الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَخَالَفَ شُعْبَةُ فِي إِسْنَادِهِ فَإِنَّهُ قَالَ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ كَانَ وَقَعَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ كَلَامٌ فَشَكَوْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا خَالِدُ مَنْ يُسَابَّ عَمَّارًا يَسُبَّهُ اللَّهُ وَمَنْ يُعَادِ عَمَّارًا يُعَادِهِ اللَّهُ وَمَنْ يُحَقِّرْ عَمَّارًا يُحَقِّرْهُ اللَّهُ» رَوَاهُ الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَخَالَفَ شُعْبَةُ فِي إِسْنَادِهِ فَإِنَّهُ قَالَ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ
English Translation
Ali ibn Hamshaz al-Adl narrated to us, Isma'il ibn Ishaq al-Qadi narrated to us, Amr ibn Marzuq narrated to us, Shu'ba informed us, Salama ibn Kuhayl informed me, from Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Yazid, from his father, from al-Ashtar, from Hadrat Khalid ibn al-Walid (may Allah be well pleased with him) who said: There had been a dispute between me and Hadrat Ammar ibn Yasir (may Allah be well pleased with him), and I spoke harshly to him. He went to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and complained. The Prophet stated: 'Whoever harms Ammar, Allah shall harm him, and whoever reviles Ammar, Allah shall revile him.' Khalid said: 'Nothing was more beloved to me after that than the pleasure of Ammar.'
Urdu Translation
علی بن حمشاذ العدل نے ہم سے بیان کیا، اسماعیل بن اسحاق القاضی نے ہم سے بیان کیا، عمرو بن مرزوق نے ہم سے بیان کیا، شعبہ نے ہمیں خبر دی، سلمہ بن کہیل نے مجھے خبر دی، محمد بن عبدالرحمٰن بن یزید سے، ان کے والد سے، اشتر سے، حضرت خالد بن الولید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے فرمایا: میرے اور حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے درمیان جھگڑا ہوا تھا اور میں نے ان سے سخت بات کی۔ وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس گئے اور شکایت کی۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'جو عمار کو اذیت دے، اللہ اسے اذیت دے، اور جو عمار کو برا بھلا کہے، اللہ اسے برا بھلا کہے۔' خالد نے فرمایا: 'اس کے بعد مجھے عمار کی رضامندی سے زیادہ کوئی چیز محبوب نہ تھی۔'
