Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَنَزِيُّ ثَنَا حَبَّانُ ثَنَا شَرِيكُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ صَعْصَعَةَ بْنِ الْأَحْنَفِ عَنْ عِكْرَاشٍ قَالَ كُنَّا نُقَاتِلُ عَلِيًّا مَعَ طَلْحَةَ وَمَعَنَا مَرْوَانُ قَالَ فَانْهَزَمْنَا قَالَ فَقَالَ مَرْوَانُ «لَا أُدْرِكُ بِثَأْرِي بَعْدَ الْيَوْمِ مِنْ طَلْحَةَ» قَالَ فَرَمَاهُ بِسَهْمٍ فَقَتَلَهُسكت عنه الذهبي في التلخيص كُنَّا نُقَاتِلُ عَلِيًّا مَعَ طَلْحَةَ وَمَعَنَا مَرْوَانُ قَالَ فَانْهَزَمْنَا قَالَ فَقَالَ مَرْوَانُ «لَا أُدْرِكُ بِثَأْرِي بَعْدَ الْيَوْمِ مِنْ طَلْحَةَ» قَالَ فَرَمَاهُ بِسَهْمٍ فَقَتَلَهُسكت عنه الذهبي في التلخيص
English Translation
Muhammad ibn Ya'qub al-Hafiz informed me, Muhammad ibn Ishaq al-Thaqafi informed us, Abbad ibn al-Walid al-Anazi narrated to us, Habban narrated to us, Sharik ibn al-Hubab narrated to us, Utba ibn Sa'sa'a ibn al-Ahnaf narrated to me from Ikrash who said: We were fighting Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) alongside Hadrat Talha (may Allah be well pleased with him), and Marwan was with us. When we were routed, Marwan said: "I shall not find a better opportunity to take my revenge on Talha than today." He shot him with an arrow and killed him.
Urdu Translation
محمد بن یعقوب حافظ نے مجھے خبر دی، محمد بن اسحاق ثقفی نے ہمیں خبر دی، عباد بن الولید عنزی نے ہمیں بیان کیا، حبان نے ہمیں بیان کیا، شریک بن الحباب نے ہمیں بیان کیا، عتبہ بن صعصعہ بن الاحنف نے مجھے عکراش سے بیان کیا، فرمایا: ہم حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے حضرت طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ لڑ رہے تھے اور مروان ہمارے ساتھ تھا۔ جب ہم شکست کھا گئے تو مروان نے کہا: «آج کے بعد طلحہ سے اپنا انتقام لینے کا موقع نہیں ملے گا۔» اس نے تیر مارا اور انہیں شہید کر دیا۔
