Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ الْقَبَّانِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ السَّرِيُّ وَصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ قَالُوا ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ قَالَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رِجَالًا مِنَ الْأَنْصَارِ اسْتَأْذَنُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالُوا ائْذَنْ لَنَا فَنَتْرُكَ لِابْنِ أُخْتِنَا الْعَبَّاسِ فِدَاءَهُ فَقَالَ «وَاللَّهِ لَا تَذَرُونَ دِرْهَمًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Ali ibn Hamshad al-Adl narrated to us, al-Husayn ibn Muhammad ibn Hammad al-Qabbani, al-Husayn ibn Ali ibn Ziyad al-Sari, and Salih ibn Muhammad al-Razi all narrated to us, Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami narrated to us, Muhammad ibn Fulayh narrated to us from Musa ibn Uqba who said: Ibn Shihab narrated, Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated to him that some men from the Ansar sought permission from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: 'Permit us to leave for our nephew al-Abbas the ransom that is due from him.' He stated: "By Allah, you shall not leave a single dirham."
Urdu Translation
علی بن حمشاذ العدل نے ہمیں بیان کیا، حسین بن محمد بن حماد قبانی، حسین بن علی بن زیاد سری اور صالح بن محمد رازی سب نے ہمیں بیان کیا، ابراہیم بن المنذر حزامی نے ہمیں بیان کیا، محمد بن فلیح نے موسیٰ بن عقبہ سے روایت کیا، فرمایا: ابن شہاب نے بیان کیا، حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان سے بیان کیا کہ انصار کے کچھ لوگوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اجازت مانگی اور عرض کیا: ہمیں اجازت دیں کہ ہم اپنے بھانجے عباس کی فدیہ چھوڑ دیں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: «بخدا! ایک درہم بھی نہیں چھوڑو گے۔»
