Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَعْمَرِيُّ بِالْمَدِينَةِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ بِلَالٍ قَالَ «دَخَلْتُ الْأَسْوَاقَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ» قَالَ «فَجَاءَ فَنَاوَلْتُهُ مَاءً فَتَوَضَّأَ ثُمَّ ذَهَبَ لِيُخْرِجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْ جَيْبِهِ فَلَمْ يَقْدِرْ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ مِنْ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَفِيهِ فَائِدَةٌ كَبِيرَةٌ وَهِيَ أَنَّهُمَا لَمْ يُخَرِّجَا حَدِيثَ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ فِي مَسْحِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى الْخُفَّيْنِ فِي الْحَضَرِ وَذِكْرَ التَّوْقِيتِ فِيهِ إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى إِخْبَارِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَإِنَّ الْأَسْوَاقَ مَحِلَّةٌ مَشْهُورَةٌ مِنْ مَحَالِّ الْمَدِينَةِ وَالْحَدِيثُ مَشْهُورٌ بِدَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ الْفَرَّاءِ على شرطهما
English Translation
Abu Bakr ibn Ishaq narrated to us, Ali ibn al-Husayn ibn al-Junayd informed us, Muhammad ibn Ishaq al-Ma'mari narrated to us in Medina, Abdullah ibn Nafi' narrated to us from Dawud ibn Qays and Malik ibn Anas, from Zayd ibn Aslam, from 'Ata' ibn Yasar, from Usama ibn Zayd, from Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) who said: 'I entered al-Aswaq with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). He went to relieve himself.' He said: 'Then he came back and I handed him water. He performed ablution, then tried to bring his forearms out through the collar of his garment but could not, so he brought them out from under the robe. He performed ablution and wiped over his leather socks (khuffayn).' This hadith is authentic from the narration of Malik ibn Anas and it is authentic according to the conditions of the two Shaykhs, yet they did not record it. It contains a great benefit — that they did not record the hadith of Safwan ibn 'Assal about the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) wiping over the leather socks while resident and the mention of the time limit in it. They only agreed on the reports of Ali ibn Abi Talib and al-Mughira ibn Shu'ba about wiping over the leather socks. Al-Aswaq is a well-known locality of Medina, and this hadith is well-known through Dawud ibn Qays al-Farra'.
Urdu Translation
ابو بکر بن اسحاق نے ہمیں حدیث بیان کی، علی بن الحسین بن الجنید نے خبر دی، محمد بن اسحاق المعمری نے ہمیں مدینے میں حدیث بیان کی، عبد اللہ بن نافع نے داؤد بن قیس اور مالک بن انس سے، انہوں نے زید بن اسلم سے، انہوں نے عطاء بن یسار سے، انہوں نے اسامہ بن زید سے، انہوں نے حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، فرمایا: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ اسواق میں داخل ہوا۔ آپ حاجت کے لیے تشریف لے گئے۔ فرمایا: پھر آپ آئے اور میں نے آپ کو پانی دیا۔ آپ نے وضو فرمایا، پھر اپنے بازو جُبّے کے گریبان سے نکالنے لگے مگر نہ نکال سکے، تو انہیں جُبّے کے نیچے سے نکالا اور وضو فرمایا اور موزوں پر مسح فرمایا۔ یہ حدیث مالک بن انس سے صحیح ہے اور شیخین کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے نکالا نہیں۔ اس میں بڑا فائدہ ہے — کہ شیخین نے صفوان بن عسال کی حدیث حضر میں موزوں پر مسح اور اس میں وقت کی تعیین کے بارے میں نکالی نہیں، بلکہ انہوں نے صرف حضرت علی بن ابی طالب اور حضرت مغیرہ بن شعبہ کی موزوں پر مسح کی خبروں پر اتفاق کیا۔ اسواق مدینے کی مشہور بستی ہے، اور یہ حدیث داؤد بن قیس الفراء سے مشہور ہے۔
