Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نِعْمَ الْمَرْءُ بِلَالٌ هُوَ سَيِّدُ الْمُؤَذِّنِينَ وَلَا يَتَّبِعُهُ إِلَّا مُؤَذِّنٌ وَالْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ» تَفَرَّدَ بِهِ حُسَامٌ حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نِعْمَ الْمَرْءُ بِلَالٌ هُوَ سَيِّدُ الْمُؤَذِّنِينَ وَلَا يَتَّبِعُهُ إِلَّا مُؤَذِّنٌ وَالْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ» تَفَرَّدَ بِهِ حُسَامٌ حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه
English Translation
Abu Bakr Muhammad ibn Abdullah al-Shafi'i informed me, Muhammad ibn Salama al-Wasiti narrated to us, Yazid ibn Harun narrated to us, Husam ibn Misakk informed us from Qatada from al-Qasim ibn Rabi'a from Hadrat Zayd ibn Arqam (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "What an excellent man is Bilal! He is the chief of the callers to prayer. None follows him except a caller to prayer, and the callers to prayer will have the longest necks among people on the Day of Resurrection." This was narrated solely by Husam.
Urdu Translation
ابو بکر محمد بن عبد اللہ شافعی نے مجھے خبر دی، محمد بن سلمہ واسطی نے ہمیں بیان کیا، یزید بن ہارون نے ہمیں بیان کیا، حسام بن مصک نے ہمیں قتادہ سے، انہوں نے قاسم بن ربیعہ سے، انہوں نے حضرت زید بن ارقم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «بلال کیا ہی اچھے آدمی ہیں! وہ مؤذنوں کے سردار ہیں۔ ان کی پیروی صرف مؤذن کرے گا، اور مؤذنین قیامت کے دن لوگوں میں سب سے لمبی گردنوں والے ہوں گے۔» اس کو حسام نے منفرد روایت کیا۔
