Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نُعَيْمِ النَّحَّامِ قَالَ أَذَّنَ مُؤَذِّنُ النَّبِيِّ ﷺ لَيْلَةً فِيهَا بُرْدٌ وَأَنَا تَحْتَ لِحَافِي فَتَمَنَّيْتُ أَنْ يُلْقِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى لِسَانِهِ وَلَا حَرَجَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ «وَلَا حَرَجَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح أَذَّنَ مُؤَذِّنُ النَّبِيِّ ﷺ لَيْلَةً فِيهَا بُرْدٌ وَأَنَا تَحْتَ لِحَافِي فَتَمَنَّيْتُ أَنْ يُلْقِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى لِسَانِهِ وَلَا حَرَجَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ «وَلَا حَرَجَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
English Translation
Narrated from Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them), from Hadrat Nu'aym al-Nahham (may Allah be well pleased with him), who said: The mu'adhdhin of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) called the adhan on a cold night. I wished he would say: 'Whoever stays in his place, there is no blame on him.' The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) indeed said at the end of the adhan: 'Whoever wishes may pray in his place.'
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے، حضرت نعیم النحام رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے مؤذن نے ایک سرد رات میں اذان دی۔ میں نے خواہش کی کہ وہ کہے: جو اپنی جگہ رہے اس پر کوئی حرج نہیں۔ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے واقعی اذان کے آخر میں ارشاد فرمایا: جو چاہے اپنی جگہ نماز پڑھ لے۔
