Arabic (Original)
حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ السَّهْمِيُّ ثنا أَبِي وَعَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ وَسَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالُوا ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَفِي الثَّانِيَةِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَفِي الثَّالِثَةِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» هَكَذَا إِنَّمَا أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَحْدَهُ عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ وَإِنَّمَا تُعْرَفُ هَذِهِ الزِّيَادَةُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ فَقَطْ وَقَدْ رُوِيَ بِإِسْنَادٍ آخَرَ صَحِيحٍعلى شرط البخاري ومسلم
English Translation
Abu Ja'far Muhammad ibn Muhammad al-Baghdadi narrated to me — Yahya ibn Uthman ibn Salih al-Sahmi narrated to us — my father and Amr ibn al-Rabi' ibn Tariq and Sa'id ibn Abi Maryam narrated to us. They said — Yahya ibn Ayyub narrated to us — from Yahya ibn Sa'id al-Ansari — from Amra — from Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) who said: The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to recite in the Witr prayer in the first rak'a {Glorify the name of your Lord, the Most High} [al-A'la], in the second {Say: O disbelievers} [al-Kafirun], and in the third {Say: He is Allah, the One} [al-Ikhlas].
Urdu Translation
ابو جعفر محمد بن محمد البغدادی نے مجھ سے بیان کیا — یحییٰ بن عثمان بن صالح السہمی نے ہم سے بیان کیا — میرے والد اور عمرو بن الربیع بن طارق اور سعید بن ابی مریم نے ہم سے بیان کیا۔ سب نے فرمایا — یحییٰ بن ایوب نے ہم سے بیان کیا — یحییٰ بن سعید الانصاری سے — عمرہ سے — اُمّ المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم وتر میں پہلی رکعت میں {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الاعلیٰ] پڑھتے، دوسری میں {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} [الکافرون]، اور تیسری میں {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} [الاخلاص]۔
