Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا غِيَاثُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنِي بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ أَمَّنَا زُرَارَةُ بْنُ أَوْفَى فِي مَسْجِدِ بَنِي قُشَيْرٍ فَقَرَأَ الْمُدَّثِّرَ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى هَذِهِ الْآيَةِ {فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ} [المدثر 8] خَرَّ مَيِّتًا قَالَ بَهْزٌ «فَكُنْتُ فِيمَنْ حَمَلَهُ» سكت الحاكم ٣٨٧١: عن
English Translation
Abu Abd Allah al-Saffar informed us — Abu Bakr ibn Abi al-Dunya narrated to us — Ishaq ibn Ibrahim narrated to us — Ghiyath ibn al-Muthanna narrated to us — Bahz ibn Hakim narrated to me who said: Zurara ibn Awfa led us in prayer in the mosque of Banu Qushayr. He recited Surat al-Muddaththir, and when he reached this verse: {Then, when the trumpet is sounded} [al-Muddaththir 8], he collapsed dead. Bahz said: I was among those who carried him.
Urdu Translation
ابو عبد اللہ الصفّار نے ہمیں خبر دی — ابو بکر بن ابی الدنیا نے ہم سے بیان کیا — اسحاق بن ابراہیم نے ہم سے بیان کیا — غیاث بن المثنّیٰ نے ہم سے بیان کیا — بہز بن حکیم نے مجھ سے بیان کیا، فرمایا: زرارہ بن اوفیٰ نے بنو قُشیر کی مسجد میں ہماری امامت کرائی۔ اُنہوں نے سورۃ المدثّر پڑھی اور جب اس آیت پر پہنچے: {پھر جب صور میں پھونکا جائے گا} [المدثّر 8] تو مُردہ گر پڑے۔ بہز نے فرمایا: میں اُنہیں اُٹھانے والوں میں سے تھا۔
