Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ قَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ {وَلَوْ يُؤَاخَذِ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَكِنْ يُؤَخِّرُهُمُ} [فاطر 45] الْآيَةُ قَالَ «كَادَ الْجُعْلُ يُعَذَّبُ فِي جُحْرِهِ بِذَنْبِ ابْنِ آدَمَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ صحيح «كَادَ الْجُعْلُ يُعَذَّبُ فِي جُحْرِهِ بِذَنْبِ ابْنِ آدَمَ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ صحيح
English Translation
Muhammad ibn Ishaq al-Saffar informed us — Ahmad ibn Nasr narrated to us — Amr ibn Talha narrated to us — Isra'il narrated to us — from Abu Ishaq — from Abu al-Ahwas who said: Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) recited: {And if Allah were to punish people for what they have earned, He would not leave upon its surface any creature, but He delays them} [Fatir 45]. He said: The dung beetle nearly gets punished in its hole because of the sin of the son of Adam. The chain is authentic.
Urdu Translation
محمد بن اسحاق الصفّار نے ہمیں خبر دی — احمد بن نصر نے ہم سے بیان کیا — عمرو بن طلحہ نے ہم سے بیان کیا — اسرائیل نے ہم سے بیان کیا — ابو اسحاق سے — ابو الاحوص سے روایت ہے کہ حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے تلاوت فرمائی: {اور اگر اللہ لوگوں کو اُن کے اعمال پر پکڑے تو زمین کی پشت پر کوئی جاندار نہ چھوڑے لیکن اُنہیں مہلت دیتا ہے} [فاطر 45]۔ فرمایا: گوبر کا کیڑا اپنے بل میں ابنِ آدم کے گناہ کی وجہ سے عذاب پانے کے قریب ہے۔ سند صحیح ہے۔
