Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ التَّيْمِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ ﷻ {وَأَنَّى لَهُمُ التَّنَاوشُ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ} [سبأ 52] قَالَ «يَسْأَلُونَ الرَّدَّ وَلَيْسَ بِحِينِ رَدٍّ»
English Translation
Abu Bakr Muhammad ibn Abd Allah al-Shafi'i informed us — Ishaq ibn al-Hasan narrated to us — Abu Hudhayfa narrated to us — Sufyan narrated to us — from Abu Ishaq — from al-Taymi — from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) regarding the saying of Allah, Exalted is He: {And how can they attain [faith] from a distant place?} [Saba' 52]. He said: They ask for return, but it is not the time for return.
Urdu Translation
ابو بکر محمد بن عبد اللہ الشافعی نے ہمیں خبر دی — اسحاق بن الحسن نے ہم سے بیان کیا — ابو حذیفہ نے ہم سے بیان کیا — سفیان نے ہم سے بیان کیا — ابو اسحاق سے — تیمی سے — حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ اللہ تعالیٰ کے فرمان {اور اُنہیں دور کی جگہ سے یقین کیسے ہاتھ آئے} [سبا 52] کے بارے میں فرمایا: وہ واپسی مانگتے ہیں حالانکہ واپسی کا وقت نہیں۔
