Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ خَطَبَنِي النَّبِيُّ ﷺ فَاعْتَذَرْتُ إِلَيْهِ فَعَذَرَنِي وَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ} [الأحزاب 50] إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى {اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ} [الأحزاب 50] قَالَتْ فَلَمْ أَكُنْ أَحِلُّ لَهُ لَمْ أُهَاجِرْ مَعَهُ كُنْتُ مِنَ الطُّلَقَاءِ
English Translation
Umm Hani (may Allah be well pleased with her) narrated: 'The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) proposed to me, but I excused myself to him, and he excused me. Then Allah Most High revealed: {O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives} [al-Ahzab: 50] — up to His saying: {who emigrated with you} [al-Ahzab: 50].' She said: 'So I was not lawful for him, as I had not emigrated with him — I was among those freed [on the conquest of Makkah].'
Urdu Translation
حضرت اُمّ ہانی رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: 'حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے پیغامِ نکاح بھیجا تو میں نے آپ سے معذرت کی اور آپ نے میری معذرت قبول فرمائی۔ پھر اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا: {اے نبی! بے شک ہم نے آپ کے لیے آپ کی بیویاں حلال کر دی ہیں} [الاحزاب: 50] — اس کے فرمان تک: {جنہوں نے آپ کے ساتھ ہجرت کی} [الاحزاب: 50]۔' فرمایا: 'تو میں آپ کے لیے حلال نہ تھی کیونکہ میں نے آپ کے ساتھ ہجرت نہیں کی تھی — میں آزاد کردہ لوگوں میں سے تھی۔'
