Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَّهُ مَكْتُوبٌ فِي التَّوْرَاةِ لَقَدْ أَعَدَّ اللَّهُ لِلَّذِينَ تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ مَا لَمْ تَرَ عَيْنٌ وَلَمْ تَسْمَعْ أُذُنٌ وَلَمْ يَخْطِرْ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ وَلَا يَعْلَمُهُ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَلَا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ قَالَ نَحْنُ نَقْرَؤُهَا {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [السجدة 17] «هَذ��ا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated that it is written in the Torah: 'Indeed, Allah has prepared for those whose sides forsake their beds what no eye has seen, no ear has heard, and what has not occurred to the heart of any human being — and no sent prophet knows it, nor any angel brought near.' He said: 'We recite it: {No soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do} [al-Sajdah: 17].' This hadith has an authentic chain, but they [al-Bukhari and Muslim] did not record it. It is authentic.
Urdu Translation
حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ توراۃ میں لکھا ہے: 'بے شک اللہ نے ان لوگوں کے لیے تیار کیا ہے جن کے پہلو بستروں سے الگ رہتے ہیں وہ جو نہ کسی آنکھ نے دیکھا، نہ کسی کان نے سنا اور نہ کسی انسان کے دل میں خطرہ گزرا — اور نہ کوئی بھیجا ہوا نبی جانتا ہے اور نہ کوئی مقرب فرشتہ۔' فرمایا: 'ہم اسے پڑھتے ہیں: {کوئی نفس نہیں جانتا ان کے لیے آنکھوں کی ٹھنڈک کا کیا کچھ چھپا رکھا گیا ہے بدلے میں اس کے جو وہ کرتے تھے} [السجدہ: 17]۔' یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر بخاری و مسلم نے اسے روایت نہیں کیا۔ صحیح ہے۔
