Arabic (Original)
We were sitting with ‘Ali ؓ and he recited this verse: “The Day We shall gather the Muttaqoon (the pious) unto the Most Gracious (Allah), like a delegation (presented before a king for honour)” [Maryam 19:85] He said: No, by Allah they will not be gathered on their feet, the delegation will never be gathered on their feet. Rather (they will be gathered) on she-camels the like of which mankind has never seen, on which are sadales of gold. They will ride them until they knock at the gates of Paradise. (Using translation from Aḥmad 1333) حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ قَالَا ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيُّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَلِيٍّ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا} [مريم 85] قَالَ عَلِيٌّ أَمَا وَاللَّهِ مَا يُحْشَرُ الْوَفْدُ عَلَى أَرْجُلِهِمْ وَلَا يُسَاقُونَ سَوْقًا وَلَكِنَّهُمْ يُؤْتَوْنَ بِنُوقٍ لَمْ تَرَ الْخَلَائِقُ مِثْلَهَا عَلَيْهَا رَحْلُ الذَّهَبِ وَأَزِمَّتُهَا الزَّبَرْجَدُ فَيَرْكَبُونَ عَلَيْهَا حَتَّى يَضْرِبُوا أَبْوَابَ الْجَنَّةِ «الْحَدِيثُ
English Translation
Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) narrated regarding this verse: 'The Day We shall gather the pious unto the Most Merciful as a delegation' (Maryam: 85). Ali said: By Allah, the delegation is not gathered on their feet, nor are they driven. Rather, they will be brought she-camels the like of which creation has never seen, with saddles of gold and reins of emerald. They will ride upon them until they knock at the gates of Paradise.
Urdu Translation
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نے اس آیت کے بارے میں فرمایا: 'جس دن ہم متقیوں کو رحمٰن کے پاس مہمانوں کی طرح جمع کریں گے' (مریم: 85)۔ حضرت علی کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم نے فرمایا: اللہ کی قسم! مہمانوں کو پاؤں پر جمع نہیں کیا جائے گا اور نہ انہیں ہانکا جائے گا بلکہ انہیں ایسی اونٹنیاں دی جائیں گی جن کی مثل مخلوق نے کبھی نہیں دیکھی ہوگی، ان پر سونے کے کجاوے ہوں گے اور زمرد کی لگامیں ہوں گی۔ وہ ان پر سوار ہوں گے یہاں تک کہ جنت کے دروازوں پر دستک دیں گے۔
