Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ ثنا أَبِي ثنا أَبُو نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى أَبِي أُسَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ سَمِعَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ؓ أَنَّ وَفْدَ أَهْلِ مِصْرَ قَدْ أَقْبَلُوا فَاسْتَقْبَلَهُمْ فَلَمَّا سَمِعُوا بِهِ أَقْبَلُوا نَحْوَهُ قَالَ وَكَرِهَ
English Translation
Hadrat Uthman ibn Affan (may Allah be well pleased with him) — Abu Sa'id, the freed slave of Abu Usayd al-Ansari narrated: Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him) heard that the delegation from Egypt had set out toward him, so he went out to meet them. When they heard of him, they turned toward him. He was displeased by this.
Urdu Translation
حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ تعالیٰ عنہ — ابوسعید مولیٰ ابواسید انصاری سے مروی ہے: حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے سنا کہ مصر کا وفد آ رہا ہے تو آپ ان کے استقبال کے لیے نکلے۔ جب وفد نے ان کے بارے میں سنا تو وہ ان کی طرف آ گئے۔ انہوں نے اسے ناپسند کیا۔
