Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنْبَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ السُّلَمِيُّ ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ نَافِعٍ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ وَجَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ هَذِهِ الْآيَةَ لَمَّا نَزَلَتْ {فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا} [التوبة 108] قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَثْنَى عَلَيْكُمْ فِي الطُّهُورِ خَيْرًا فَمَا طُهُورُكُمْ هَذَا؟» قَالُوا نَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ وَنَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ وَنَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ قَالَ هُوَ ذَاكَ فَعَلَيْكُمْ بِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح
English Translation
Hadrat Abu Ayyub al-Ansari, Hadrat Jabir ibn Abdullah, and Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with them all) narrated that when this verse was revealed: 'In it are men who love to purify themselves' (al-Tawbah: 108), the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "O community of the Ansar! Indeed, Allah has praised you regarding purification with goodness. So what is this purification of yours?" They replied: We perform ablution for prayer, we bathe from ritual impurity, and we cleanse ourselves with water. He stated: "That is it, so adhere to it." This hadith has a sound chain of transmission.
Urdu Translation
حضرت ابوایوب انصاری، حضرت جابر بن عبداللہ اور حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہم سے مروی ہے کہ جب یہ آیت نازل ہوئی: 'اس میں ایسے مرد ہیں جو پاکیزگی کو پسند کرتے ہیں' (التوبۃ: 108) تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے گروہِ انصار! بے شک اللہ نے طہارت میں تمہاری تعریف فرمائی ہے۔ تمہاری یہ طہارت کیا ہے؟ عرض کیا: ہم نماز کے لیے وضو کرتے ہیں، جنابت سے غسل کرتے ہیں اور پانی سے استنجاء کرتے ہیں۔ ارشاد فرمایا: یہی ہے تو اسے لازم پکڑو۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے۔
