Arabic (Original)
حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ الْجُمَحِيُّ بِمَكَّةَ فِي دَارِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَ سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَتَى هَارُونُ عَلَى السَّامِرِيِّ وَهُوَ يَصْنَعُ الْعِجْلَ فَقَالَ لَهُ مَا تَصْنَعُ؟ قَالَ مَا يَنْفَعُ وَلَا يَضُرُّ فَقَالَ اللَّهُمَّ أَعْطِهِ مَا سَأَلَكَ فِي نَفْسِهِ فَلَمَّا ذَهَبَ قَالَ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ يَخُورَ فَخَارَ وَكَانَ إِذَا سَجَدَ خَارَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ خَارَ وَذَلِكَ بِدَعْوَةِ هَارُ��نَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط مسلم
English Translation
It is narrated from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that he said: Harun (peace be upon him) came upon the Samiri while he was making the calf. He asked him: What are you making? He said: Something that neither benefits nor harms. He (Harun) said: O Allah, grant him what he asks You for in his heart. When he left, Harun said: O Allah, I ask You that it moo. So it mooed. Whenever it was prostrated to it would moo, and whenever it was raised from prostration it would moo — and that was due to the supplication of Harun. This hadith is authentic according to the criteria of Muslim, though they did not record it.
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ فرمایا: ہارون علیہ السلام سامری کے پاس آئے جبکہ وہ بچھڑا بنا رہا تھا۔ انہوں نے پوچھا: یہ کیا بنا رہے ہو؟ اس نے کہا: ایسی چیز جو نہ فائدہ دے نہ نقصان۔ انہوں نے کہا: اے اللہ! جو وہ اپنے دل میں تجھ سے مانگے وہ اسے دے دے۔ جب وہ چلا گیا تو ہارون نے کہا: اے اللہ! میں تجھ سے مانگتا ہوں کہ یہ بولے۔ تو وہ بولا۔ جب بھی اسے سجدہ کیا جاتا وہ بولتا اور جب سر اٹھایا جاتا وہ بولتا — اور یہ ہارون علیہ السلام کی دعا کی وجہ سے تھا۔ یہ حدیث مسلم کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
