Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الدَّارَبَرْدِيُّ بِمَرْوٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا أَبُو مَعْمَرٍ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ خَرَجَ مِنْ حَمَّامِ حِمْصَ فَقَالَ لِغُلَامِهِ ائْتِنِي لُبْسَتَيَّ فَلَبِسَهُمَا ثُمَّ دَخَلَ مَسْجِدَ حِمْصَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فَلَمَّا فَرَغَ إِذَا هُوَ بِنَاسٍ جُلُوسٌ فَقَالَ لَهُمْ مَا يُجْلِسُكُمْ؟ قَالُوا صَلَّيْنَا صَلَاةَ الْمَكْتُوبَةِ ثُمَّ قَصَّ الْقَاصُّ فَلَمَّا فَرَغَ قَعَدْنَا نَتَذَاكَرُ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ مَا مِنْ رَجُلٍ أَدْرَكَ النَّبِيَّ ﷺ أَقَلَّ حَدِيثًا عَنْهُ مِنِّي إِنِّي سَأُحَدِّثُكُمْ بِخَصْلَتَيْنِ حَفِظْتُهُمَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ عَلَى النَّاسِ فَيَقُومُ عَلَى رَأْسِهِ الرِّجَالُ يُحِبُّ أَنْ تَكْثُرَ الْخُصُومُ عِنْدَهُ فَيَدْخُلَ الْجَنَّةَ قَالَ وَكُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمًا فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَإِذَا هُوَ بِقَوْمٍ فِي الْمَسْجِدِ قُعُودٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَا يُقْعِدُكُمْ؟» قَالُوا صَلَّيْنَا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ ثُمَّ قَعَدْنَا نَتَذَاكَرُ كِتَابَ اللَّهِ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ إِذَا ذَكَرَ شَيْئًا تَعَاظَمَ ذِكْرُهُ»
English Translation
Hadrat Mu'awiyah (may Allah be well pleased with him) narrated: He came out from the bath-house of Hims and said to his servant: 'Bring me my garments.' He wore them and entered the mosque of Hims, prayed two rak'ahs, and when he finished he found people sitting. He asked them: 'What makes you sit here?' They said: 'We prayed the obligatory prayer, then the storyteller narrated, and when he finished, we sat discussing the Sunnah of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).' Mu'awiyah said: 'There is no man who met the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) with fewer narrations from him than me. I shall narrate to you two qualities I memorized from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him): No man who is in authority over people, with men standing at his head who loves disputes to increase before him, shall enter Paradise.' He also said: 'I was with the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) one day when he entered the mosque and found a group sitting, so the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) asked: "What makes you sit?" They said: We prayed the obligatory prayer, then sat discussing the Book of Allah and the Sunnah of His Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Indeed, when Allah mentions something, its remembrance becomes magnificent."'
Urdu Translation
حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ وہ حمص کے حمام سے نکلے اور اپنے غلام سے کہا: 'میرے کپڑے لاؤ۔' پہنے پھر حمص کی مسجد میں داخل ہوئے اور دو رکعتیں پڑھیں۔ جب فارغ ہوئے تو لوگ بیٹھے ہوئے تھے۔ فرمایا: 'تمہیں کیا بٹھائے ہوئے ہے؟' انہوں نے کہا: ہم نے فرض نماز پڑھی پھر قاص نے بیان کیا اور جب فارغ ہوا تو ہم حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی سنت کا ذکر کرنے بیٹھ گئے۔ حضرت معاویہ نے فرمایا: 'حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ملنے والوں میں کوئی مجھ سے کم حدیث بیان کرنے والا نہیں۔ میں تمہیں دو خصلتیں سناتا ہوں جو میں نے حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے یاد رکھیں: جو شخص لوگوں پر حاکم ہو اور اس کے سر پر آدمی کھڑے ہوں جو جھگڑے بڑھانا پسند کرے وہ جنت میں نہیں جائے گا۔' نیز فرمایا: 'ایک دن میں حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھا، آپ مسجد میں داخل ہوئے تو ایک جماعت بیٹھی ہوئی تھی۔ آپ نے فرمایا: تمہیں کیا بٹھائے ہوئے ہے؟ انہوں نے عرض کیا: ہم نے فرض نماز پڑھی پھر اللہ کی کتاب اور اپنے نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی سنت کا ذکر کرنے بیٹھ گئے۔ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بے شک جب اللہ تعالیٰ کسی چیز کا ذکر کرتا ہے تو اس کا ذکر عظیم ہو جاتا ہے۔'
