Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ثنا سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ ثنا رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ أَتَى اللَّهُ بِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِهِ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَقَالَ لَهُ مَاذَا عَمِلْتَ فِي الدُّنْيَا؟ قَالَ {وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا} [النساء 42] قَالَ مَا عَمِلْتُ مِنْ شَيْءٍ يَا رَبِّ إِلَّا أَنَّكَ آتَيْتَنِي مَالًا فَكُنْتُ أُبَايعُ النَّاسَ وَكَانَ مِنْ خُلُقِي أَنْ أُيَسِّرَ عَلَى الْمُوسِرِ وَأُنْظِرَ الْمُعْسِرَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى أَنَا أَحَقُّ بِذَلِكَ مِنْكَ تَجَاوَزُوا عَنْ عَبْدِي فَقَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ الْجُهَنِيُّ وَأَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ هَكَذَا سَمِعْنَا مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَآلِهِ وَسَلَّمَ
English Translation
Hadrat Hudhayfah (may Allah be well pleased with him) narrated: Allah brought a servant from His servants to whom He had given wealth and asked him: 'What did you do in the world?' He said: 'I used to give people respite and overlook those in difficulty.' Allah said: 'I am more entitled to that than you. Let My servant pass.' This hadith is sound upon the condition of the two Shaykhs.
Urdu Translation
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: اللہ تعالیٰ اپنے بندوں میں سے ایک بندے کو لایا جسے اس نے مال دیا تھا اور پوچھا: تم نے دنیا میں کیا کیا؟ اس نے عرض کیا: میں لوگوں کو مہلت دیتا تھا اور تنگ دستوں سے درگزر کرتا تھا۔ اللہ نے فرمایا: میں اس کا تم سے زیادہ حقدار ہوں۔ میرے بندے کو جانے دو۔ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے۔
