Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ عَنْ مُكْرَمٍ الْبَزَّازِ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ ﷺ «طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ» فَالطَّوَافُ قَبْلَ الصَّلَاةِ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ بِمَنْزِلَةِ الصَّلَاةِ إِلَّا أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَلَّ فِيهِ الْمِنْطَقَ فَمَنْ نَطَقَ فَلَا يَنْطِقْ إِلَّا بِخَيْرٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَإِنَّمَا يُعْرَفُ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرِعلى شرط مسلم
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) said: Allah said to His Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): 'Purify My House for those who circumambulate it and those who stay there for worship and those who bow and prostrate' (Al-Baqarah: 125). So circumambulation comes before prayer. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Circumambulation of the House is like prayer, except that Allah has permitted speech during it. So whoever speaks during it, let him speak only good.'
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے فرمایا: میرا گھر طواف کرنے والوں، اعتکاف کرنے والوں اور رکوع و سجود کرنے والوں کے لیے پاک رکھو (البقرۃ: ۱۲۵)۔ پس طواف نماز سے پہلے ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بیت اللہ کا طواف نماز کی طرح ہے مگر اللہ نے اس میں بات چیت کی اجازت دی ہے۔ پس جو بات کرے وہ صرف اچھی بات کرے۔
