Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ ثنا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَدَاينِيُّ ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ {الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا} [الأنفال 66] رَفَعَ
English Translation
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) recited 'al-ana khaffafa Allahu ankum wa alima anna fikum da'fan' (Now Allah has lightened the burden for you, and He knows that there is weakness among you) [al-Anfal: 66] with raf' (nominative).
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے "اَلآنَ خَفَّفَ اللہُ عَنکُم وَعَلِمَ اَنَّ فِیکُم ضَعفًا" (اب اللہ نے تم سے بوجھ ہلکا کر دیا اور اسے معلوم ہے کہ تم میں کمزوری ہے) [الانفال: 66] رفع کے ساتھ تلاوت فرمائی۔
