Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَبُو صَفْوَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا طَلَاقَ وَلَا عَتَاقَ فِي إِغْلَاقٍ» نعيم صاحب مناكير عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا طَلَاقَ وَلَا عَتَاقَ فِي إِغْلَاقٍ» نعيم صاحب مناكير
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat A'isha (may Allah be well pleased with her) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: 'There is no divorce and no freeing of a slave in a state of coercion.' This is a supporting narration through Abu Safwan from Thawr ibn Yazid.
Urdu Translation
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت ہے کہ ارشاد فرمایا: زبردستی (اغلاق) کی حالت میں نہ طلاق ہے اور نہ آزادی۔ یہ ابو صفوان سے ثور بن یزید کے واسطے تائیدی روایت ہے۔
