Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ الْجَنْبِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «أَنَا زَعِيمٌ وَالزَّعِيمُ الْحَمِيلُ لِمَنْ آمَنَ وَأَسْلَمَ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِبَيْتٍ فِي رَبَضِ الْجَنَّةِ وَبِبَيْتٍ فِي وَسَطِ الْجَنَّةِ وَأَنَا زَعِيمٌ لِمَنْ آمَنَ بِبَيْتٍ فِي وَسَطِ الْجَنَّةِ وَأَنَا زَعِيمٌ لِمَنْ آمَنَ وَأَسْلَمَ وَهَاجَرَ بِبَيْتٍ فِي رَبَضِ الْجَنَّةِ وَبِبَيْتٍ فِي وَسَطِ الْجَنَّةِ وَبِبَيْتٍ فِي أَعْلَى الْجَنَّةِ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَلَمْ يَدَعْ لِلْخَيْرِ مَطْلَبًا وَلَا مِنَ الشَّرِّ مَهْرَبًا يَمُوتُ حَيْثُ شَاءَ أَنْ يَمُوتَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Hadrat Fadala ibn 'Ubayd (may Allah be well pleased with him) narrated: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying: 'I am the guarantor—and the guarantor is the one who stands surety—for the one who believes, submits, and fights in the cause of Allah: a house in the outskirts of Paradise and a house in the middle of Paradise. And I am the guarantor for the one who believes: a house in the middle of Paradise. And I am the guarantor for the one who believes, submits, and migrates: a house in the outskirts of Paradise, a house in the middle of Paradise, and a house in the highest part of Paradise. Whoever does that has not left any good to be sought nor any evil to flee from. He may die wherever he wishes to die.' This hadith is sound meeting the criteria of Muslim, and they did not record it.
Urdu Translation
حضرت فضالہ بن عبید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: «میں ضامن ہوں—اور زعیم یعنی حمیل (کفیل)—جو ایمان لائے، اسلام قبول کرے اور اللہ کی راہ میں جہاد کرے: اُس کے لیے جنت کے حاشیے میں ایک گھر اور جنت کے درمیان میں ایک گھر۔ اور میں ضامن ہوں جو ایمان لائے: اُس کے لیے جنت کے درمیان میں ایک گھر۔ اور میں ضامن ہوں جو ایمان لائے، اسلام قبول کرے اور ہجرت کرے: اُس کے لیے جنت کے حاشیے میں ایک گھر، جنت کے درمیان میں ایک گھر اور جنت کے اعلیٰ حصے میں ایک گھر۔ جس نے یہ کیا تو اُس نے خیر کا کوئی مطلب نہیں چھوڑا اور نہ شر سے کوئی بھاگنے کی جگہ۔ وہ جہاں چاہے مرے۔» یہ حدیث صحیح ہے مسلم کی شرط پر اور اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
