Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ سَنَةَ سَبْعٍ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ ثنا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ أَبُو مُسْلِمٍ أَنْبَأَ أَبُو الْوَلِيدِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا أَبِي حَدَّثَتْنِي أُمُّ خَالِدِ بِنْتُ خَالِدٍ قَالَتْ أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِثِيَابٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ صَغِيرَةٌ فَقَالَ «مَنْ تَرَوْنَ أَكْسُو هَذِهِ؟» فَسَكَتَ الْقَوْمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِيْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ» قَالَتْ فَأَتَى بِي فَأَلْبَسَنِيهَا بِيَدِهِ وَقَالَ «أَبْلِي وَأَخْلِقِي» يَقُولُهَا مَرَّتَيْنِ وَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَلَمٍ فِي الْخَمِيصَةِ أَصْفَرَ وَأَحْمَرَ وَيَقُولُ «يَا أُمَّ خَالِدٍ هَذَا سَنَا سَنَا» وَالسَّنَا بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ الْحَسَنُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Umm Khalid bint Khalid (may Allah be well pleased with her) narrated: Some garments were brought to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), among which was a small black striped cloak. He stated: 'Whom do you think I should clothe with this?' The people remained silent. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Bring Umm Khalid to me.' She was brought and he dressed her in it with his own hand, saying: 'Wear it out and replace it'—saying it twice—and he kept looking at a yellow and red pattern on the cloak and saying: 'O Umm Khalid, this is sana, sana'—and sana in the Abyssinian language means 'beautiful.' This hadith is sound meeting the criteria of both Shaykhs, and they did not record it.
Urdu Translation
اُمّ خالد بنت خالد رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس کچھ کپڑے لائے گئے جن میں ایک چھوٹی سیاہ دھاری دار چادر تھی۔ آپ نے فرمایا: «تمہارے خیال میں یہ کسے پہناؤں؟» لوگ خاموش رہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «اُمّ خالد کو میرے پاس لاؤ۔» مجھے لایا گیا تو آپ نے اپنے ہاتھ سے مجھے پہنائی اور فرمایا: «پہنو اور پرانی کرو»—دو بار فرمایا—اور آپ چادر پر زرد اور سرخ نقش دیکھتے رہے اور فرماتے رہے: «اے اُمّ خالد! یہ سنا سنا ہے۔» اور سنا حبشی زبان میں حسین (خوبصورت) کے معنی میں ہے۔ یہ حدیث صحیح ہے شیخین کی شرط پر اور اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
