Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي بِمَرْوَ ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الْقَاضِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَدْعُو بِأُصْبُعَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَحَدٌ أَحَدٌ» قَدْ رُوِيَتْ هَذِهِ السُّنَّةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَحَدٌ أَحَدٌ» قَدْ رُوِيَتْ هَذِهِ السُّنَّةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that a man was supplicating with two fingers, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'One! One!'—meaning point with one finger. This practice has also been narrated from Hadrat Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him).
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص دو انگلیوں سے دعا کر رہا تھا تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ایک! ایک! — یعنی ایک انگلی سے اشارہ کرو۔ یہ سنت حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بھی مروی ہے۔
