Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَنْظَلِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ثنا عُثْمَانُ الشَّحَّامُ حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ سَمِعَنِي أَبِي وَأَنَا أَقُولُ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْكَسَلِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ» فَقَالَ يَا بُنَيَّ مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا؟ قُلْتُ سَمِعْتُكَ تَقُولُهُنَّ قَالَ «الْزَمْهُنَّ فَإِنِّي سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُهُنَّ»
English Translation
Hadrat Muslim ibn Abi Bakra narrated: My father (may Allah be well pleased with him) heard me saying: 'O Allah, I seek refuge in You from worry, laziness, and the punishment of the grave.' He said: 'O my son, from whom did you hear this?' I said: I heard you saying it. He said: 'Hold fast to it, for I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying it.'
Urdu Translation
حضرت مسلم بن ابی بکرہ سے روایت ہے: میرے والد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مجھے یہ کہتے سنا: اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں فکر سے، سستی سے، اور قبر کے عذاب سے۔ تو انہوں نے فرمایا: اے میرے بیٹے! تو نے یہ کس سے سنا؟ میں نے کہا: میں نے آپ کو یہ کہتے سنا۔ انہوں نے فرمایا: ان کلمات کو لازم پکڑ، کیونکہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یہ فرماتے سنا۔
