Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ قَالَ قُرِئَ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي وَأَنَا أَسْمَعُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدُنَا يُذْنِبُ قَالَ «يُكْتَبُ عَلَيْهِ» قَالَ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ مِنْهُ وَيَتُوبُ قَالَ «يُغْفَرُ لَهُ وَيُتَابُ عَلَيْهِ وَلَا يَمَلُّ اللَّهُ حَتَّى تَمَلُّوا»
English Translation
Hadrat Uqbah ibn Amir al-Juhani (may Allah be well pleased with him) narrated that a man came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: 'O Messenger of Allah, one of us commits a sin.' He stated: 'It is written against him.' He submitted: 'Then he seeks forgiveness and repents.' He stated: 'He is forgiven and his repentance is accepted. And Allah does not tire until you tire.'
Urdu Translation
حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ ایک شخص حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم میں سے کوئی گناہ کر بیٹھتا ہے۔ ارشاد فرمایا: 'اس پر لکھا جاتا ہے۔' عرض کیا: پھر وہ استغفار کرتا ہے اور توبہ کرتا ہے۔ ارشاد فرمایا: 'اسے معاف کیا جاتا ہے اور اس کی توبہ قبول کی جاتی ہے۔ اور اللہ تعالیٰ نہیں تھکتا جب تک تم نہ تھکو۔'
