Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كُنَّا نَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي بَعْضِ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ» فَقُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ «إِنَّ الْمُكْثِرِينَ هُمُ الْأَقَلُّونَ إِلَّا مَنْ قَالَ بِمَالِهِ هَكَذَا وَكَذَا» وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ كُنَّا نَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي بَعْضِ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ» فَقُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ «إِنَّ الْمُكْثِرِينَ هُمُ الْأَقَلُّونَ إِلَّا مَنْ قَالَ بِمَالِهِ هَكَذَا وَكَذَا» وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated: "We were walking with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) through some gardens of Madinah. He said: 'O Abu Hurayrah!' I replied: 'At your service, O Messenger of Allah.' He stated: 'The wealthy are the ones with less, except for the one who spends his wealth like this and like that' — and he gestured with his hand to the right and left — 'and how few they are!'"
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ہم محبوب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ مدینہ کے بعض باغات میں چل رہے تھے۔ آپ نے فرمایا: اے ابو ہریرہ! میں نے عرض کیا: حاضر ہوں یا رسول اللہ! آپ نے ارشاد فرمایا: مال والے ہی سب سے کم درجے والے ہیں، سوائے اس کے جو اپنا مال ایسے اور ایسے خرچ کرے — اور آپ نے اپنے ہاتھ سے دائیں اور بائیں اشارہ فرمایا — اور ایسے لوگ بہت کم ہیں۔
