Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا أَبُو نُعَيْمٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَا ثنا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَنَحْوِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ مَحْفُوظٌ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَعِمْرَانَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ تَابِعِيٌّ كَبِيرٌ مُحْتَجٌّ بِهِ وَإِنَّمَا أَهْمَلَا هَذَا الْحَدِيثَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ لِخِلَافٍ وَقَعَ مِنْ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ فِي إِسْنَادِهِ وَيَحْيَى كَثِيرُ الْوَهْمِ عَلَى أَبِيهِ» سلمه بن كهيل فذكره بءسناده ونحوه هذا حديث صحيح محفوظ عن حديث الثوري
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them) narrated a similar hadith regarding divine destiny through another chain, with the same meaning.
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے ایک اور سند سے تقدیر کے بارے میں اسی مضمون کی حدیث مروی ہے۔
