Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا ثنا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ أَبِي رَوَّادٍ يُحَدِّثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ مَسَحَ أَوْ قَالَ اسْتَلَمَ الْحَجَرَ وَالرُّكْنَ فِي كُلِّ طَوَافٍ
English Translation
Narrated from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) that the Noble Prophet of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), whenever he made tawaf of the House, would touch — or he said: would istilam (greet by touching) — the Black Stone and the [Yemeni] Corner in every circuit.
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ نبی اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب بیت اللہ کا طواف فرماتے تو ہر چکر میں حجر اسود اور رکن [یمانی] کو چھوتے تھے — یا فرمایا: استلام کرتے تھے۔
