Arabic (Original)
أَخْبَرْنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَنَاسًا مِنْ أَصْحَابِ الرَّسُولِ ﷺ بَعَثُونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ أَسْأَلُهَا عَنْ أَيِّ الْأَيَّامِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَكْثَرَ لَهَا صِيَامًا؟ فَقَالَتْ يَوْمُ السَّبْتِ وَالْأَحَدِ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ فَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا ذَلِكَ فَقَامُوا بِأَجْمَعِهِمْ إِلَيْهَا فَقَالُوا إِنَّا بَعَثْنَا إِلَيْكِ هَذَا فِي كَذَا وَكَذَا فَذَكَرَ أَنَّكِ قُلْتِ كَذَا وَكَذَا فَقَالَتْ صَدَقَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَصُومُ مِنَ الْأَيَّامِ يَوْمُ السَّبْتِ وَالْأَحَدِ وَكَانَ يَقُولُ «إِنَّهُمَا يَوْمَا عِيدٍ لِلْمُشْرِكِينَ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَهُمْ» أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَنَاسًا مِنْ أَصْحَابِ الرَّسُولِ ﷺ بَعَثُونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ أَسْأَ��ُهَا عَنْ أَيِّ الْأَيَّامِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَكْثَرَ لَهَا صِيَامًا؟ فَقَالَتْ يَوْمُ السَّبْتِ وَالْأَحَدِ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ فَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا ذَلِكَ فَقَامُوا بِأَجْمَعِهِمْ إِلَيْهَا فَقَالُوا إِنَّا بَعَثْنَا إِلَيْكِ هَذَا فِي كَذَا وَكَذَا فَذَكَرَ أَنَّكِ قُلْتِ كَذَا وَكَذَا فَقَالَتْ صَدَقَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَصُومُ مِنَ الْأَيَّامِ يَوْمُ السَّبْتِ وَالْأَحَدِ وَكَانَ يَقُولُ «إِنَّهُمَا يَوْمَا عِيدٍ لِلْمُشْرِكِينَ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَهُمْ»
English Translation
Kurayb, the freed slave of Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both), narrated: Ibn Abbas and some of the Companions of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent me to Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) to ask her which days the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) fasted most frequently. She said: 'Saturday and Sunday.' I returned and informed them, and it was as though they found it strange. So all of them went to her and said: 'We sent this person to you regarding such-and-such, and he mentioned that you said such-and-such.' She said: 'He spoke the truth. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) most frequently fasted on Saturday and Sunday, and he used to say: These two are festival days for the polytheists, and I wish to act differently from them.'
Urdu Translation
کریب مولیٰ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے بیان کیا: ابن عباس اور سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے بعض صحابہ کرام نے مجھے اُمّ المؤمنین حضرت اُمّ سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے پاس بھیجا کہ ان سے پوچھوں کہ سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کس دن زیادہ روزہ رکھتے تھے؟ انہوں نے فرمایا: ہفتے اور اتوار کو۔ میں واپس آیا اور انہیں بتایا تو انہوں نے تعجب کیا۔ پھر سب مل کر ان کے پاس گئے اور کہا: ہم نے اس شخص کو آپ کے پاس فلاں بات پوچھنے بھیجا تھا اور اس نے ذکر کیا کہ آپ نے ایسا فرمایا۔ انہوں نے فرمایا: اس نے سچ کہا۔ سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سب سے زیادہ ہفتے اور اتوار کا روزہ رکھتے تھے اور فرماتے تھے: یہ دونوں مشرکوں کی عید کے دن ہیں اور میں ان کی مخالفت کرنا چاہتا ہوں۔
