Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ ثنا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ النَّضْرِ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ كَانَتْ ظُلْمَةَ عَلَى عَهْدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ فَأَتَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَقُلْتُ يَا أَبَا حَمْزَةَ هَلْ كَانَ يُصِيبُكُمْ مِثْلُ هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ مَعَاذَ اللَّهِ «إِنْ كَانَ الرِّيحُ لَيَشْتَدُّ فَيُبَادِرُ إِلَى الْمَسْجِدِ مَخَافَةَ الْقِيَامَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَعُبَيْدُ اللَّهِ هَذَا هُوَ ابْنُ النَّضْرِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَقَدِ احْتَجَّا بِالنَّضْرِ»
English Translation
It is narrated that there was a period of darkness during the time of Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him). The narrator said: I came to Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) and said: 'O Abu Hamzah, did the like of this happen to you during the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)?' He said: 'Allah's refuge! If the wind intensified, we would hasten to the mosque fearing the Hour.'
Urdu Translation
روایت ہے کہ حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے زمانے میں اندھیرا چھا گیا۔ راوی کہتے ہیں: میں حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا اور عرض کیا: اے ابو حمزہ! کیا رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں آپ لوگوں کو ایسا ہوتا تھا؟ انہوں نے فرمایا: «اللہ کی پناہ! اگر ہوا تیز ہوتی تو ہم قیامت کے خوف سے مسجد کی طرف دوڑتے تھے۔»
