Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمُودٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو عَمَّارٍ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَقُمْتُ أُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ فَجَذَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟»
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them) narrated: The iqamah for prayer was called and I stood to pray the two (Sunnah) rak'ahs, so the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) pulled me and said: 'Are you praying the morning prayer as four rak'ahs?'
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نماز کی اقامت ہوئی تو میں دو رکعت (سنت) پڑھنے کھڑا ہوا، تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے کھینچا اور ارشاد فرمایا: 'کیا تم صبح کی نماز چار رکعت پڑھتے ہو؟'
