Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْفُورٍ الْعَبْدِيُّ ، حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ : كَانَ بَنُو عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ إِذَا رَكَعُوا، جَعَلُوا أَيْدِيَهُمْ بَيْنَ أَفْخَاذِهِمْ، فَصَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ سَعْدٍ ، فَصَنَعْتُهُ، فَضَرَبَ يَدِي، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ : يَا بُنَيَّ، اضْرِبْ بِيَدَيْكَ رُكْبَتَيْكَ، ثُمَّ فَعَلْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى بَعْدَ ذَلِكَ بِيَوْمٍ فَصَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَضَرَبَ يَدِي، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ : " كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا،وَأُمِرْنَا أَنْ نَضْرِبَ بِالْأَكُفِّ عَلَى الرُّكَبِ ". حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُصْعَبٍ ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ
English Translation
Mus'ab ibn Sa'd narrated: The sons of Abdullah ibn Mas'ud used to place their hands between their thighs when they bowed. I prayed beside Hadrat Sa'd (may Allah be well pleased with him) and did the same. He struck my hand, and when he finished, he said: "O my son, place your hands on your knees." Then he said: "We used to do that, but we were commanded to hold the knees instead."
Urdu Translation
مصعب بن سعد نے بیان کیا: عبداللہ بن مسعود کے بیٹے جب رکوع کرتے تو ہاتھ رانوں کے درمیان رکھتے۔ میں نے حضرت سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ نماز پڑھی اور ایسا ہی کیا۔ انہوں نے میرا ہاتھ مارا، اور جب فارغ ہوئے تو فرمایا: بیٹا! اپنے ہاتھ گھٹنوں پر رکھو۔ پھر فرمایا: ہم پہلے ایسا کرتے تھے، پھر ہمیں حکم دیا گیا کہ گھٹنے پکڑیں۔
