Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : بَيْنَمَا النَّاسُ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ فِي قُبَاءٍ إِذْ جَاءَهُمْ رَجُلٌ، فَقَالَ : " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْ��ِ وَسَلَّمَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ، وَأُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ، فَاسْتَقْبِلُوهَا، وَكَانَ وَجُهُ النَّاسِ إِلَى الشَّامِ ، فَاسْتَدَارُوا، فَوَجَّهُوا إِلَى الْكَعْبَةِ "
English Translation
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated: While the people were praying the Fajr prayer in Quba, someone came to them and said: "The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) has received Qur'anic revelation, and he has been commanded to face the Ka'bah, so face it." Their faces had been towards Sham (Syria), so they turned around and faced the Ka'bah.
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: لوگ قبا میں فجر کی نماز پڑھ رہے تھے کہ ان کے پاس ایک شخص آیا اور کہا: "رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر قرآن نازل ہوا ہے اور آپ کو کعبہ کی طرف رخ کرنے کا حکم دیا گیا ہے، پس تم بھی اس کی طرف رخ کرو۔" لوگوں کا رخ شام کی طرف تھا، تو وہ گھوم گئے اور کعبہ کی طرف رخ کر لیا۔
