Arabic (Original)
قَالَ يَحْيَى : وَأَخْبَرَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا، أَنَّهُلَمَّا قَالَ : حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، قَالَ : " لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ "، ثُمَّ قَالَ مُعَاوِيَةُ : هَكَذَا سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ يَقُولُ هَذَا
English Translation
Yahya narrated: Some of our companions told me that when the muezzin said "Hayya 'ala as-salah" (Come to prayer), Hadrat Mu'awiyah (may Allah be well pleased with him) said: "La hawla wa la quwwata illa billah" (There is no power and no strength except with Allah). Then Mu'awiyah said: "This is how I heard your Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) say."
Urdu Translation
یحییٰ نے بیان کیا: مجھے ہمارے بعض ساتھیوں نے بتایا کہ جب مؤذن نے "حی علی الصلاۃ" کہا تو حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: "لا حول ولا قوۃ الا باللہ۔" پھر حضرت معاویہ نے فرمایا: ایسے ہی میں نے تمہارے نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یہ فرماتے سنا تھا۔
