Arabic (Original)
حَدَّثَنَاعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَاحَيْوَةُ،وَابْنُ لَهِيعَةَ، قَالا: سَمِعْنَايَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِيأَبُو عِمْرَانَ، أَنَّهُ سَمِعَعُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: تَعَلَّقْتُ بِقَدَمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَقْرِئْنِي سُورَةَ هُود، وَسُورَةَ يُوسُفَ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"يَا عُقْبَةُ،إِنَّكَ لَنْ تَقْرَأَ مِنْ الْقُرْآنِ سُورَةً أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ وَلَا أَبْلَغَ عِنْدَهُ مِن قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ"، قَالَ يَزِيدُ: فَلَمْ يَكُنْ أَبُو عِمْرَانَ يَدَعُهَا، كَانَ لَا يَزَالُ يَقْرَؤُهَا فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ.
English Translation
Qatadah reported from Anas who attributed it to the Prophet (peace be upon him), but he (Qatadah) usually said: "Anas used to, whenever he completed the Quran, gather his family and make supplication."
Urdu Translation
سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے (سواری پر) رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے قدم مبارک کو پکڑا اور عرض کیا: اے اللہ کے پیغمبر! مجھے سورہ ہود اور سورہ یوسف پڑھا دیجئے، رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے مجھ سے فرمایا:”اے عقبہ! تم ہرگز نہ پڑھو گے قرآن کی کوئی سوره جو«قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ»سے زیادہ الله تعالیٰ کے نزدیک محبوب اور بلیغ ہو (یعنی سورہ الفلق سب سے زیادہ الله کو محبوب اور بلیغ ہے)۔“یزید نے کہا: ابوعمران ہمیشہ اس کو مغرب کی نماز میں پڑھتے تھے۔[سنن دارمي/من كتاب فضائل القرآن /حدیث: 3471]
