Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ ، قَالَ : كُنْتُ أَكْتُبُ مَا أَسْمَعُ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أُفَارِقَهُ،" أَتَيْتُهُ بِكِتَابِهِ، فَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ، وَقُلْتُ لَهُ : هَذَا سَمِعْتُ مِنْكَ؟، قَالَ : نَعَمْ "
English Translation
Bashir ibn Nahik stated: "I used to write down whatever I heard from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him). When I intended to part from him, I brought his written collection to him and read it out to him, and asked: 'Did I hear this from you?' He replied: 'Yes.'"
Urdu Translation
بشیر بن نہیک نے فرمایا: "میں حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جو کچھ سنتا تھا لکھ لیتا تھا۔ جب میں نے ان سے جدا ہونے کا ارادہ کیا تو ان کی تحریر لے کر ان کے پاس آیا اور انہیں پڑھ کر سنایا اور کہا: کیا یہ میں نے آپ سے سنا ہے؟ انہوں نے فرمایا: ہاں۔"
