Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ ، أَنَّ أَبَا فَرْوَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ عِيسَى بْنَ مَرْيَم عَلَيْهِ السَّلامُ، كَانَ يَقُولُ :" لَا تَمْنَعْ الْعِلْمَ مِنْ أَهْلِهِ فَتَأْثَمَ، وَلَا تَنْشُرْهُ عِنْدَ غَيْرِ أَهْلِهِ فَتُجَهَّلَ، وَكُنْ طَبِيبًا رَفِيقًا يَضَعُ دَوَاءَهُ حَيْثُ يَعْلَمُ أَنَّهُ يَنْفَعُ "
English Translation
It is reported that Isa ibn Maryam (peace be upon him) used to say: "Do not withhold knowledge from those who deserve it, for you will be sinful. And do not spread it among those undeserving, for you will be deemed ignorant. Be like a gentle physician who places his medicine where he knows it will benefit."
Urdu Translation
روایت ہے کہ عیسیٰ بن مریم علیہ السلام فرمایا کرتے تھے: علم کو اس کے اہل سے مت روکو ورنہ گنہگار ہو جاؤ گے۔ اور اسے غیر اہل میں مت پھیلاؤ ورنہ جاہل ٹھہرائے جاؤ گے۔ شفیق طبیب کی طرح ہو جاؤ جو اپنی دوا وہاں رکھتا ہے جہاں جانتا ہے کہ نفع دے گی۔
