Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : كَانَ الشَّعْبِيُّ ، وَالنَّخَعِيُّ ، وَالْحَسَنُ يُحَدِّثُونَ بِالْحَدِيثِ مَرَّةً هَكَذَا، وَمَرَّةً هَكَذَا، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، فَقَالَ :" أَمَا إِنَّهُمْ لَوْ حَدَّثُوا بِهِ كَمَا سَمِعُوهُ، كَانَ خَيْرًا لَهُمْ "
English Translation
Ibn Awn said: Al-Sha'bi, al-Nakha'i, and Hasan al-Basri would narrate a hadith sometimes in one way and sometimes in another. I mentioned this to Muhammad ibn Sirin, and he said: "If they had narrated it exactly as they heard it, it would have been better for them."
Urdu Translation
ابن عون نے کہا: شعبی، نخعی اور حسن بصری حدیث کبھی ایک طرح بیان کرتے اور کبھی دوسری طرح۔ میں نے یہ بات محمد بن سیرین سے ذکر کی تو انہوں نے فرمایا: اگر وہ اسے ویسا بیان کرتے جیسا سنا تھا تو ان کے لیے بہتر ہوتا۔
