Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" أَلَا أُرِيكَ آيَةً "، قَالَ : بَلَى، قَالَ : " فَاذْهَبْ فَادْعُ تِلْكَ النَّخْلَةَ "، فَدَعَاهَا فَجَاءَتْ تَنْقُزُ بَيْنَ يَدَيْهِ، قَالَ : قُلْ لَهَا تَرْجِعْ، قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ارْجِعِي "، فَرَجَعَتْ حَتَّى عَادَتْ إِلَى مَكَانِهَا، فَقَالَ : يَا بَنِي عَامِرٍ، مَا رَأَيْتُ رَجُلًا كَالْيَوْمِ أَسْحَرَ مِنْهُ !
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) narrated: 'A man from the Banu Amir came to the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Shall I not show you a sign?" He said: Yes. He stated: "Go and call that palm tree." He called it and it came hopping towards him until it stood before him. He stated: "Tell it to go back." The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) told it: "Go back." It went back until it returned to its place. The man (of Banu Amir) said: O Banu Amir, I have never seen a man more skilled in sorcery than this one today!'
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: بنو عامر کا ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: کیا میں تمہیں ایک نشانی نہ دکھاؤں؟ اس نے کہا: ہاں۔ آپ نے فرمایا: جاؤ اس کھجور کے درخت کو بلاؤ۔ اس نے بلایا تو وہ اچھلتا ہوا آیا اور آپ کے سامنے کھڑا ہو گیا۔ آپ نے فرمایا: اسے کہو واپس جائے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: واپس جاؤ۔ وہ واپس چلا گیا اور اپنی جگہ پر آ گیا۔ عامری نے کہا: اے بنو عامر! آج سے بڑا جادوگر میں نے کوئی نہیں دیکھا!
