Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : أَمْرٌ لَا يُخْتَلَفُ فِيهِ عِنْدَنَا، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا" الْمَرْأَةُ الْحُبْلَى إِذَا رَأَتْ الدَّمَ أَنَّهَا لَا تُصَلِّي حَتَّى تَطْهُرَ "
English Translation
Yahya ibn Sa'id said: It is a matter upon which there is no disagreement among us, from Umm al-Mu'minin Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her): "A pregnant woman who sees blood should not pray until she becomes purified."
Urdu Translation
یحییٰ بن سعید نے کہا: یہ ایسا معاملہ ہے جس میں ہمارے ہاں کوئی اختلاف نہیں ہے، اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے: حاملہ عورت جب خون دیکھے تو جب تک پاک نہ ہو نماز نہ پڑھے۔
